推荐指数:10分
二
嵇中散临刑东市①,神色不变,索琴弹之,奏《广陵散》②。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散③,吾靳固不与④,《广陵散》于今绝矣!”太学生三千人上书⑤,请以为师,不许。文王亦寻悔焉。
【注释】
①嵇中散:嵇康。
东市:刑场。
②广陵散:琴曲名,又称《广陵止息》,嵇康以善弹此曲著称。
③袁孝尼:袁准。
④靳(jìn晋)固:吝惜固执。
⑤太学生:古代的官学学生。
⑥文王:司马昭。
【评析】
嵇康临刑前还能弹奏《广陵散》,并且为此曲将会失传而感到遗憾,可见其气度之超卓。
三
夏侯太初尝倚柱作书①,时大雨,霹雳破所倚柱,衣服焦然②,神色无变,书亦如故。宾客左右皆跌荡不得住③。
【注释】
①夏侯太初:夏侯玄。
②焦然:烧焦的样子。
③跌荡:指神色举动慌乱。
【评析】
夏侯玄曾经靠在柱子上写字,一声惊雷击中他所靠的柱子,衣服都烧焦了,但他却神色不变,照样写字。这就是泰山崩于前而面不改色的心胸。
五
魏明帝于宣武场上断虎爪牙①,纵百姓观之②。王戎七岁,亦往看。虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆③,戎湛然不动④,了无恐色⑤。
【注释】
①宣武场:操练场,在洛阳宣武观北面。
断:隔断。②纵:放纵,听任。
③辟(bì避)易:避开,退避。
颠仆(pū扑):跌倒。
④湛(zhàn站)然:安适的样子。
⑤了:全。
【评析】
王戎观虎而安然不惧,可见他从小就有过人的胆识。
六
王戎为侍中①,南郡太守刘肇遗筒中笺布五端②,戎虽不受,厚报其书③。
【注释】
①侍中:官名,魏晋时相当于宰相。
②刘肇:曾为廷尉,生世不详。
笺布:指精美的布。
遗(wèi为):赠送。
端:古代布帛长度名。二丈为一端,相当于一匹。
③厚:深,重。报:答谢。
【评析】
王戎虽未接受刘肇的赠物,但写信答谢,故为时人所议。这则故事收在“雅量”中,说明编者对此事未持贬义。
八
王夷甫尝属族人事①,经时未行②。遇于一处饮燕③,因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举樏掷其面④。夷甫都无言,盥洗毕⑤,牵王丞相臂⑥,与共载去。在车中照镜,语丞相曰:“汝看我眼光,迺出牛背上⑦。”
【注释】
①王夷甫:王衍。
属:通“嘱”,托付,请托。
②经时:指很多时间。
③燕:通“宴”。
④樏(lěi磊):食盒,有底有隔。
⑤盥洗:洗手洗脸。
⑥王丞相:王导。
⑦汝看我两句:谓自己风采神韵英俊超迈,不与他人计较。
【评析】
王衍曾经托付族人办事,过了很久也没有办。后在一处宴会上喝酒时遇到,就对那位族人说:“前些日子托付您办事,怎么没有办啊?”族人听了大怒,拿起食盒就扔到他的脸上。王衍风神英俊,人称“宁馨儿”,他自己也以此自负。因为自视甚高,所以不与他人计较小事,即便受辱也毫不在意。王衍之所以能成为一代名士,就是因为有着极高的雅量。
九
裴遐在周馥所①,馥设主人②。遐与人围棋,馥司马行酒③,遐正戏,不时为饮④,司马恚⑤,因曳遐坠地⑥。遐还坐,举止如常,颜色不变,复戏如故。王夷甫问遐:“当时何得颜色不异?”答曰:“直是暗当故耳⑦!”
【注释】
①周馥:字祖宣,汝南(今河南正阳东北)人。惠帝时为平东将军,都督扬州诸军事,因讨陈敏有功封永宁伯。后兵败,忧愤而死。
②设主人:准备酒肴当东道主。设,准备食物。
③行酒:依次斟酒。
④时:按时,及时。
⑤恚:恨,怒。
⑥曳:拉,拖。
⑦直:正。
暗:愚昧。
【评析】
周馥的司马依次给客人斟酒,裴遐正忙于下棋,没有及时喝酒,这位司马恼怒之余竟然把裴遐拉倒在地。但裴遐神色不变,照旧下棋。王衍问裴遐怎么能做到不动声色,裴遐答道:“他正是愚昧无知才会如此缘故罢了。”言下之意是何必与愚者计较。
十
刘庆孙在太傅府①,于时人士多为所构②,唯庾子嵩纵心事外③,无迹可间④。后以其性俭家富,说太傅令换千万⑤,冀其有吝,于此可乘。太傅于众坐中问庾,庾时颓然已醉⑥,帻堕几上⑦,以头就穿取。徐答云:“下官家故可有两娑千万⑧,随公所取。”于是乃服。后有人向庾道此,庾曰:“可谓以小人之虑,度君子之心⑨。”
【注释】
①刘庆孙:刘王与,字庆孙,西晋中山魏昌(今河北无极)人。刘琨之兄,两人齐名。历官散骑侍郎、中书侍郎、颍川太守、魏郡太守等。
太傅:东海王司马越,字元超,讨杨骏有功,封东海王。怀帝永嘉初为丞相,专擅威权,导致上下离心,忧惧成疾而死。
②构:挑拨离间,陷害。
③庾子嵩:庾岂攵。
纵心:放任其心意。
④间(jiàn见):空隙,裂缝。
⑤说:劝说。
换:换借,借取。
⑥颓然:醉酒的样子。
⑦帻(zé责):头巾。
⑧两娑(sà萨)千万:两三千万。娑,当时口语,即“三”之重读。
⑨度:推测。
【评析】
刘王与因为庾岂攵生性节俭,就劝说太傅向庾岂攵借钱一千万,希望他吝啬不借,可以寻机陷害他。没想到庾岂攵纵心事外,根本无隙可趁。“以己之心度人之腹”的成语即由此而来。
十一
王夷甫与裴景声志好不同①,景声恶欲取之②,卒不能回③。乃故诣王肆言极骂,要王答己,欲以分谤④。王不为动色,徐曰:“白眼儿遂作⑤。”
【注释】
①王夷甫:王衍。
裴景声:裴邈,字景声,西晋河东闻喜(今属山西)人。历官从事中郎、左司马、监东海王军事。
②恶:厌恶。
③卒:终于。
④分谤:共同承受诽谤。
⑤遂作:终于发作。
【评析】
裴遐不愿在王衍处任职,竟然想出放肆骂人以图引起王衍回击的招数。不料王衍雍容大度,不为所动。
十三
有往来者云①:“庾公有东下意②。”或谓王公③:“可潜稍严④,以备不虞⑤。”王公曰:“我与元规虽俱王臣,本怀布衣之好⑥。若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严⑦!”
【注释】
①往来者:指往来于京都的人。
②庾公:庾亮。
东下意:指带兵镇守武昌的庾亮,有准备东下京都罢黜丞相王导的意图。
③王公:王导。
④潜:暗中。
严:指严密防备。
⑤不虞:不测。虞,猜测,预料。
⑥布衣之好:指故交。布衣,平民百姓,未做官时穿布衣,故称。
⑦角巾:隐士常戴的一种有稜角的头巾,借指退隐。
乌衣:乌衣巷,在今南京市东南,以兵士服乌衣而得名,东晋时王、谢家族居此。
何所:有什么。
【评析】
流言说庾亮有东下京都罢黜王导的意图,所以有人劝王导要加以提防。但王导却相当坦然,原意虚位以待,表现出了过人的气度。
十四
王丞相主簿欲检校帐下①,公语主簿:“欲与主簿周旋②,无为知人几案间事③。”
【注释】
①王丞相:王导。
检校:查核。
帐下:指丞相府的僚属。
②周旋:应酬,打交道。
③无为:不要,不必。
几案间事:指处理公文案卷等。文书等放在几案上,故称。
【评析】
王导的主簿要查核丞相府僚属的情况,王导却对他表示不想知道人家处理公文案卷等事情。这也是王导为政“务在清静”的具体例子。
十五
祖士少好财①,阮遥集好屐②,并恒自经营③。同是一累④,而未判其得失⑤。人有诣祖,见料视财物⑥,客至,屏当未尽⑦,余两小簏,著背后⑧,倾身障之⑨,意未能平。或有诣阮,见自吹火蜡屐⑩,因叹曰:“未知一生当著几量屐⑾!”神色闲畅。于是胜负始分。
【注释】
①祖士少:祖约(?—330):字士少,东晋范阳遒县(今河北涞水)人。祖逖弟。祖逖死后,继任平西将军、豫州刺史。后与苏峻起兵,失败后投奔后赵,为石勒所杀。
②阮遥集:阮孚。
屐:一种有齿的木头鞋。
③经营:筹画制作。
④累:连累,牵累。
⑤判:分别,辨别。
⑥料视:料理查看。
⑦屏当:收拾,料理。
⑧簏(lù路):竹箱。
⑨倾:斜,歪。
⑩蜡屐:给木屐上蜡。
⑾量:通“緉”(liǎng两),量词,双。
【评析】
祖约和阮孚各有嗜好,如何评其优劣,确是不易。但祖约当着客人的面躲躲藏藏,鬼鬼祟祟;而阮孚则神态自若,只是牵挂一生还能穿几双屐,显得洒脱。所以他们之间高下立现。
十六
许侍中、顾司空俱作丞相从事①,尔时已被遇②,游宴集聚,略无不同。尝夜至丞相许戏③,二人欢极。丞相便命使入己帐眠。顾至晓回转④,不得快孰⑤。许上床便咍台大鼾⑥。丞相顾诸客曰:“此中亦难得眠处。”
【注释】
①许侍中:许璪(zǎo早),字思文,东晋义兴阳羡(今江苏宜兴)人。官至吏部侍郎。
顾司空:顾和。
②遇:遇合,指被赏识重用。
③许:住所。
④回转:指翻来覆去不能入睡。
⑤孰:通“熟”。
⑥咍(hāi嗨)台:打鼾声。
鼾:睡熟打呼噜。
【评析】
在王导的帐中,顾和一夜难寐,辗转反侧;许璪则倒头大睡,鼾声大作。不过王导并不生气,只是语带幽默地说:“这里也难以找到可以安睡的地方。”
十七
庾太尉风仪伟长①,不轻举止,时人皆以为假。亮有大儿数岁,雅重之质,便自如此,人知是天性。温太真尝隐幔怛之②,此儿神色恬然,乃徐跪曰:“君侯何以为此③?”论者谓不减亮。苏峻时遇害。或云:“见阿恭④,知元规非假。”
【注释】
①庾太尉:庾亮。
风仪:风度和仪容。
②温太真:温峤。
幔:帐幕。
怛(dá达):惊吓。
③君侯:对达官贵人的尊称。
④阿恭:庾亮长子,名会,字会宗,小字阿恭。
【评析】
庾亮魁梧高大,风度仪容特别出众,以至于有人认为他是装出来的。其实,名士风度都是内在气质的自然体现。
十八
褚公于章安令迁太尉记室参军①,名字已显而位微,人未多识。公东出,乘估客船②,送故吏数人,投钱唐亭住③。尔时,吴兴沈充为县令④,当送客过浙江⑤,客出⑥,亭吏驱公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨⑦,问:“牛屋下是何物⑧?”吏云:“昨有一伧父来寄亭中⑨,有尊贵客,权移之⑩。”令有酒色,因遥问:“伦父欲食麦不?姓何等?可共语。”褚因举手答曰:“河南褚季野⑾。”远近久承公名,令于是大遽⑿,不敢移公,便于牛屋下修刺诣公⒀,更宰杀为馔具⒁,于公前鞭挞亭吏,欲以谢惭。公与之酌宴,言色无异,状如不觉。令送公至界。
【注释】
①褚公:褚裒。
章安令:章安县令。章安,在今浙江临海东。
记室参军:将军府的重要幕僚。
②估(gǔ古)客船:商贩船。估客,商贩。
③钱唐:钱塘,旧县名,治在今浙江杭州市西。
亭:驿亭,古时供行旅途中歇宿的处所。
④吴兴:郡名,治在今浙江湖州。
沈充:事迹不详。
⑤浙江:水名,即钱塘江。
⑥出:来到。
⑦彷徨:来回徘徊。
⑧何物:轻蔑语,哪一个,什么人。
⑨伧(cāng苍)父:鄙贱之人,南人对北人的蔑称。
⑩权:暂且。
⑾褚季野:褚裒。
⑿遽:惊慌。
⒀修刺:写好名帖。刺,名帖,名片。
⒁馔(zhuàn赚):指菜肴等食物。
具:摆设,供置。
【评析】
褚裒上任途中被钱塘亭吏移入牛屋,后又受到吴兴县令的盛情款待,他都毫无异色,这样的气度非等闲之辈所能有。
十九
郗太傅在京口①,遣门生与王丞相书②,求女婿。丞相语郗信③:“君往东厢,任意选之。”门生归白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持④。唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好⑤!”访之,乃是逸少⑥,因嫁女与焉⑦。
【注释】
①郗太傅:郗鉴。
京口:古城名,故址在今江苏镇江。
②门生:依附于世家豪族供差遣者。
王丞相:王导。
③信:使者,即上文送信的门生。
④矜持:指拘谨,做出端庄严肃的样子。
⑤正:恰,表情态之词。
⑥逸少:王羲之。
【评析】
王羲之讷于言,但洒脱不羁,坦腹东床,遂为郗鉴所欣赏。后即称佳婿为“坦腹”、“东床”。
二十一
周仲智饮酒醉①,瞋目还面,谓伯仁曰②:“君才不如弟,而横得重名③!”须臾,举蜡烛火掷伯仁,伯仁笑曰:“阿奴火攻④,固出下策耳!”
【注释】
①周仲智:周嵩。
②瞋(chēn郴)目:瞪大眼睛怒目相向。
伯仁:周岂页。
③横:指不正常的,意外的。
④阿奴:兄对弟的爱称。
【评析】
周氏兄弟性格大相径庭,一次醉酒之余弟弟便对兄长怒目相向,还投掷烛火,借此发泄郁闷之气。但周岂页却以幽默之言予以化解,丝毫没有生气。
二十二
顾和始为扬州从事,月旦当朝①,未入顷②,停车州门外。周侯诣丞相③,历和车边④。和觅虱,夷然不动⑤。周既过,反还,指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故⑥,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才。⑦”
【注释】
①月旦:阴历每月初一。
朝:聚会。
②顷:指短时间。
③周侯:周岂页。
丞相:王导。
④历:经过。
⑤夷然:愉悦的样子。
⑥搏:捕捉。
⑦令仆:尚书令和仆射之简称。
【评析】
周岂页从顾和的搏虱与应答之语中看出他是一个镇定自若之人,堪为三公之才,所以立即向王导推荐。后来顾和果然做到了尚书令。
二十四
庾小征西尝出未还①。妇母阮,是刘万安妻②,与女上安陵城楼上③。俄顷④,翼归,策良马⑤,盛舆卫⑥。阮语女:“闻庾郎能骑,我何由得见?”妇告翼,翼便为于道开卤簿盘马⑦,始两转,坠马堕地,意色自若。
【注释】
①庾小征西:庾翼。庾翼任征西将军,其兄庾亮亦曾为征西将军,为了区别,故称其为小征西将军。
②妇母:妻子的母亲。
阮:阮姓,阮蕃之女,字幼娥。
刘万安:刘绥,字万安。东晋高平(今山东巨野南)人,官至骠骑长史。
③安陵:当作“安陆”,是江夏之郡治,在今湖北安陆市北。
④俄顷:转眼,短时间。
⑤策:鞭打。
⑥舆卫:车马卫兵。
⑦卤簿:仪仗队。
盘马:骑马驰骋盘旋。
【评析】
庾翼精通骑术,但一不小心出了洋相,换了别人一定会感到恼怒羞愧,但他却泰然自若。这正是魏晋士人的风度所在。
二十五
宣武与简文、太宰共载①,密令人在舆前后鸣鼓大叫。卤簿中惊扰②,太宰惶怖求下舆。顾看简文,穆然清恬③。宣武语人曰:“朝廷间故复有此贤④。”
【注释】
①宣武:桓温。
简文:简文帝。
太宰:武陵王司马日希,字道升,晋元帝第四子,封武陵王曾官太宰,后徙新安。
②卤簿:仪仗队。
③穆然:镇静的样子。
清恬:清静安适。
【评析】
司马日希在突发的鸣鼓声中惊慌失措,而简文帝则镇定安详。简文帝具有名士风范,所以能够做到处惊不乱。
二十七
桓宣武与郗超议芟夷朝臣①,条牒既定②,其夜同宿。明晨起,呼谢安、王坦之入,掷疏示之,郗犹在帐内。谢都无言,王直掷还,云:“多③。”宣武取笔欲除,郗不觉,窃从帐中与宣武言。谢含笑曰:“郗生可谓入幕宾也④。”
【注释】
①桓宣武:桓温。
芟(shān山)夷:铲除,消灭。
②条牒:条款文书。牒,文书,证件。
③多:指铲除的人太多了。
④生:即先生之简称。
幕宾:将军府的僚属。
【评析】
郗超为桓温的谋士,谢安语意双关,既谓郗超是桓温的亲信僚属,又暗指他在幕后出谋画策。后即以“入幕宾”指称参与机密、为人出谋画策者。
二十八
谢太傅盘桓东山时①,与孙兴公诸人泛海戏②。风起浪涌,孙、王诸人色并遽③,便唱使还④。太傅神情方王⑤,吟啸不言⑥。舟人以公貌闲意说⑦,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐曰:“如此将无归⑧?”众人即承响而回⑨。于是审其量⑩,足以镇安朝野。
【注释】
①谢太傅:谢安。
盘桓:逗留。
东山:谢安早年隐居之地,在今浙江上虞西南。
②孙兴公:孙绰。
泛海戏:乘船到海上游玩。
③孙、王:孙绰、王羲之。
遽:惊惧。
④唱:高呼。
⑤王(wàng旺):指精神旺,兴致高。
⑥吟啸:吟诗与啸呼。啸,撮口发出长而清脆的声音。
⑦闲:闲静。
说:通“悦”,愉悦。
⑧将无:大概、恐怕。
⑨承响:应声。
⑩审:知悉。
量:气量。
【评析】
谢安处变不惊的事例不少,本文即为其一,他也由此获得声誉,成为众望所归的领袖人物。
二十九
桓公伏甲设馔①,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽②,问谢曰:“当作何计?”谢神意不变,谓文度曰③:“晋祚存亡④,在此一行。”相与俱前。王之恐状,转见于色。谢之宽容,愈表于貌,望阶趋席⑤,方作洛生咏⑥,讽“浩浩洪流⑦”。桓惮其旷远⑧,乃趣解兵⑨。王、谢旧齐名,于此始判优劣。
【注释】
①桓公:桓温。
伏甲:埋伏兵士。甲,武装的兵士。
设馔:备好酒食。馔,饮食。
②遽:惊惧。
③文度:王坦之。
④祚:指皇位,国运。
⑤趋:快步走。
⑥方:模仿。洛生咏:指仿效西晋首都洛阳读书之音以吟诗,在东晋名士中盛行。
⑦浩浩洪流:嵇康《赠秀才入军五首》第四首第一句,谓大河流水浩浩荡荡奔腾不息。
⑧旷远:指胸襟开阔超脱。
⑨趣(cù促):赶快。
解兵:撤走伏兵。
【评析】
心怀篡夺野心的桓温欲借宴会之机,除掉王坦之、谢安。谢安临危不惧,非但从容不迫,还作起了洛生咏,其旷达洒脱的气度使桓温望而生畏,从而化险为夷。王坦之、谢安过去齐名,经过此事才分出了高下。
三十一
支道林还东①,时贤并送于征虏亭②。蔡子叔前至③,坐近林公;谢万石后来④,坐小远⑤。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地⑥,自复坐。谢冠帻倾脱⑦,乃徐起,振衣就席⑧,神意甚平,不觉瞋沮⑨。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面⑩。”蔡答曰:“我本不为卿面作计⑾。”其后二人俱不介意。
【注释】
①还东:回到东边。
②征虏亭:在今江苏江宁东。
③蔡子叔:蔡系,字子叔,东济阳(治在今山东定陶西北)人,蔡谟第二子,有才学文义,位至抚军长史。
④谢万石:谢万。
⑤小:稍微。
⑥褥:指坐垫。
⑦帻(zé则):裹头发的头巾。
⑧振衣:拂拭衣服上的灰尘。
⑨瞋沮:生气懊丧。
⑩殆:几乎,差不多。
⑾作计:作打算。
【评析】
谢万喜欢炫耀,所以当靠近支遁的蔡系暂时离席时,他就不客气地移至蔡系的座位上。谁知蔡系回来后毫不留情地把他连人带坐垫扔到了地上,弄得他头巾连都掉了。不料此后两人都像没事人一样,这种洒脱的风度得到了时人的赞许。
三十三
谢安南免吏部尚书,还东①;谢太傅赴桓公司马,出西②。相遇破冈③,既当远别,遂停三日共语。太傅欲慰其失官,安南辄引以它端。虽信宿中涂④,竟不言及此事。太傅深恨在心未尽⑤,谓同舟曰:“谢奉故是奇士。”
【注释】
①谢安南:谢奉。
还东:指从京城建康回到东边会稽。
②谢太傅:谢安。
赴桓公司马:出任桓温的司马一职。桓公,桓温。
出西:往西边来。
③破岗:三国时孙权发兵所凿之航道,自句容(在今江苏)至云阳(今江苏丹阳)。
④信宿:连宿两夜。信,住两夜的意思。
中涂:路途中。
⑤恨:遗憾。
【评析】
谢安想对谢奉免去官职一事加以安慰,谢奉却总是引开话题。两人虽然在一起交谈了三天,却竟然没有说到这件事。谢安因此为未能表达安慰之意而耿耿于心,并由衷表示赞叹。
三十四
戴公从东出①,谢太傅往看之②。谢本轻戴,见,但与论琴书,戴既无吝色③,而谈琴书愈妙。谢悠然知其量④。
【注释】
①戴公:戴逵(约326—396),字安道,谯郡钅至县(今安徽宿州西南)人,后徙居会稽剡县(今浙江嵊州西南)。少博学,好谈论,善属文,能鼓琴,工书画,精通雕塑。他为瓦官寺所塑之《五世佛》,与顾恺之的壁画《维摩诘像》、狮子国(斯里兰卡)送来的玉佛,并称“三绝”。性高洁,常以琴书自娱,不就国子祭酒、散骑常侍之征召。
②谢太傅:谢安。
③吝色:指不乐意的神色。
④悠然:深远的样子。
量:气度。
【评析】
谢安原本轻视戴逵,但戴逵并不介意,畅谈琴艺书画,议论精妙。谢安这才深切地体会到戴逵具有超然脱俗的气度。
三十五
谢公与人围棋①,俄而谢玄淮上信至②,看书竟,默然无言,徐向局③。客问淮上利害④,答曰:“小儿辈大破贼⑤。”意色举止,不异于常。
【注释】
①谢公:谢安。
②俄而:不久。
淮上:淮河上。晋孝武帝太元八年(383年)前秦苻坚率八十七万大军南下攻晋,晋相谢安派谢玄等领军八万迎战,以少胜多,大破前秦苻坚,是为淝水之战。淝水为淮河上游之支流,故称。
信:信使。
③徐:缓慢。
局:棋局。
④利害:指胜负。
⑤小儿辈:谢安被任为征讨大都督,他派遣弟谢石、侄谢玄、子谢琰率军北上拒敌,诸谢大多为其子侄,故称。
【评析】
面对空前的大捷,谢安没有欢呼雀跃,依然稳如泰山,真正做到了镇定自若、喜怒不形于色。
三十六
王子猷、子敬曾俱坐一室①,上忽发火,子猷遽走避②,不惶取屐③;子敬神色恬然④,徐唤左右扶凭而出⑤,不异平常。世以此定二王神宇⑥。
【注释】
①王子猷:王徽之(?—388),字子猷,王羲之第五子,官至黄门侍郎。
子敬:王献之,字子敬,王羲之第七子。
②遽:急。
③惶:通“遑”,闲暇。
④恬然:安闲的样子。
⑤扶:搀。
凭:靠。
⑥神宇:神情器宇。
【评析】
王徽之、王献之兄弟都是一代名士,难分伯仲。但在突发火灾时,王徽之慌乱中都来不及穿上木屐,而王献之则显得不慌不忙。由此可以分出两人的高下。