以梦为马,诗趁年华苏轼王维全文免费试读

以梦为马,诗趁年华苏轼王维全文免费试读

时间:2024-03-07 10:00:31作者:金明春

最近有很多小伙伴再找一本叫《以梦为马,诗趁年华》的小说,是作者金明春写的现情小说,下面小编为大家带来的是这本以梦为马,诗趁年华小说的免费阅读章节内容,想要看这本小说的网友不要错过哦。感此怀故人,中宵劳梦想。淡到看不见诗了,这是盂浩然。《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。孟浩然最美诗句:孟浩然的诗有多美?野旷天低树,江清月近人。让我们走进孟浩然的诗里,寻一个诗意...

《以梦为马,诗趁年华》 免费试读

这首诗是作者隐居鹿门山时,对被友人邀请去田舍做客的描写。

译文

老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。

翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。

等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

注释

过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

邀:邀请。至:到。

合:环绕。

郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xié):倾斜。另有古音念xiá。

开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

面对盛唐,你有一腔热血:

《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

此诗当作于公元733年(唐玄宗开元二十一年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄。

译文

秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。

看着那些垂钓的人钓得鱼儿上钩,只能白白羡慕被钓上来的鱼。

注释

张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。

涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。

混太清:与天混成一体。清:指天空。

云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。

济:渡。

端居:安居。

耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。

徒:只能。

楫:(jí)划船用具,船桨。

若不是历经坎坷,哪来的云淡风轻?

李白,一位盛唐诗坛旗帜般的诗人,很少有人能入他的法眼。但有一个人例外:那就是孟浩然。“吾爱孟夫子,风流天下闻……高山安可仰,徒此揖清芬。”

阅读全文

相关文章

最新小说

您的位置 : 小说> 小说资讯> 以梦为马,诗趁年华苏轼王维全文免费试读