安娜·卡列尼娜(上)最新章节 安娜卡列宁全文阅读

安娜·卡列尼娜(上)最新章节 安娜卡列宁全文阅读

时间:2024-03-07 10:00:26作者:列夫·托尔斯泰

主角是安娜卡列宁的小说是《安娜·卡列尼娜(上)》,这本小说的作者是列夫·托尔斯泰写的一本历史类小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:“决不会,妈妈,永远不会。”凯蒂直视母亲的脸,面红耳赤地回答道,“可我现在没什么要说……我……我……就算想说,我也不知道说些什么,怎么去说……我不知道……”“不,她有那样一双眼睛,不可能说谎的。”看到...

《安娜·卡列尼娜(上)》 免费试读

由父母决定女儿命运的法国风俗不为人所接受,甚至遭到谴责;完全让女儿自己做主的英国风俗也不为人接受,在俄国社会也行不通;聘请一位职业媒人的俄国风俗被人认为荒谬,大家都加以耻笑,包括公爵夫人在内。可没人知道女孩子该如何结婚,或者母亲该怎样嫁女儿。同公爵夫人讨论这个话题的人,所说的都如出一辙:“哎哟,你知道,我们这年代该放弃过时的习俗了。毕竟结婚的是年轻人,而不是他们的父母,所以还是让他们按照自己的意愿来办好了。”没有女儿的人这么说当然轻巧,可公爵夫人知道爱会产生亲密,而她女儿也许会爱上一个不打算娶她或不适合做她丈夫的人。虽然人们说什么“年轻人自己安排未来的时代已经到来”,她却没法儿认同,就像她不认为上了膛的枪还能是五岁孩子的最佳玩具一样。因此,公爵夫人对凯蒂的担忧更甚于对两个大女儿的担忧。

现在,她担心渥伦斯基也许只满足于同她女儿调调情。她看出凯蒂爱上了他,心想渥伦斯基是正人君子,不会做出那种事来,以此来安慰自己。同时她也知道,现在社交这么自由,男人很容易让女孩子晕头转向,而男人们对那类过错却又不以为然。上一周,凯蒂把她和渥伦斯基跳玛祖卡舞时的对话告诉了母亲,这段对话在一定程度上消除了公爵夫人的疑虑,但她还是没法儿完全宽心。渥伦斯基告诉凯蒂,他和哥哥习惯于顺从母亲的意愿,如果不同她商量,从来都不会下定决心采取什么重大举措。他说:“我现在特别高兴,盼着母亲从彼得堡来。”

凯蒂说这些话时,并不认为它们有什么特别意义,但做母亲的想法就不同了。她知道大家天天都盼着这老太太来,并且同意她儿子的选择。虽然她觉得奇怪,渥伦斯基竟然会因为担心伤害母亲而推迟求婚,但她还是期望两家能够联姻,相信这样一来,她就能从焦虑中解脱出来了。

虽然公爵夫人看到大女儿多莉的不幸(她想离开她丈夫)心里难过,但对小女儿眼下必须决定的命运的担忧还是完全占据了她的心思。列文那天来更让她担忧了。她唯恐一度对列文颇有好感的女儿会出于某种忠诚感而拒绝渥伦斯基,也害怕列文的到来会使眼看就能办妥的事情出现波折。

“他回来很久了?”她们到家的时候公爵夫人问,她指的是列文。

“他今天才到的,妈妈。”

“我想说件事……”公爵夫人开始说了。凯蒂从她严肃的表情中猜出她要说什么。

“妈妈,”她脸红了,迅速转过身对母亲说,“求您了,求您什么也别说了!我知道的,我什么都知道。”

她和母亲愿望一样,但母亲愿望下面隐藏的动机却使她感到恼火。

阅读全文
安娜·卡列尼娜(上)

安娜·卡列尼娜(上)

独家完整版小说《安娜·卡列尼娜(上)》由列夫·托尔斯泰倾心创作的一本历史类型的小说,本小说的主角安娜卡列宁,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:侍应生记起奥伯朗斯基用俄文点法语菜单上的菜的习惯,没再去重复他的话,不过后来还是自得其乐地用法语重复了一遍所有点到的菜名:“新鲜蔬菜汤,浓汁比目鱼,香菜烤嫩鸡,蜜汁水果……”然后他像装了弹簧一样,放下...

作者:列夫·托尔斯泰类别:言情

小说详情

相关文章

最新小说

您的位置 : 小说> 小说资讯> 安娜·卡列尼娜(上)最新章节 安娜卡列宁全文阅读